2010年5月25日 星期二

Crash and Burn


Maybe because I have reached the age that people around me start to settle down.
I never reject the possibility of marriage but also not very excited about it.
After having a long, intense conversation with a good friend of my, I came to some conclusions.


He told me that the reason he married his wife is because she has really good personality and they would have a stable life together. Emotionally speaking, she wasn't the best candidate to marry; rationally speaking, she was the best partner to spend the life with. That is, of course extremely selfish. They marry for few years now and everything is like what he would plan it. He said, sometimes when the love or the attraction gets too intense or strong, it is meant to fail.

Strangely enough, I understand what he said but I can do the same? I am so hopelessly romantic (in some ways) that I would rather die alone than die unhappy.
我從來沒辦法體會當你跟我說 你與前女友共度你婚禮的前一晚
這件事情最後終於成為壓垮你婚姻的最後一根稻草

現在我懂了

也許你跟我一樣都不甘屈服於社會的壓力
這大概也就是為什麼你說我會過得很辛苦

謝謝你給的預言 儘管當時的我並不了解