2008年5月26日 星期一
2008年5月20日 星期二
台灣準備好了!

中華民國第十二屆民選總統馬英九在520今天宣誓就職,馬英九當選總統,對我這個微不足道的研究生來說有著什麼意義?
我出生於典型的外省人家庭,我爸是在長安出生,和我爺爺奶奶坐著最後一班汽船,來到台灣;我媽雖然是在台灣出生,但因為我外公、外婆也是從大陸逃難而來的,所以她在台灣這種詭異的氛圍下,無可避免的被歸為外省人。有著這樣的家庭背景,我理所當然的變成所謂的『外省人第二代』或是『第三代』。
對於這樣的分類方式,我的內心十分抗拒且困惑。再怎麼說,我也是在台灣出生,在台灣長大的台灣小孩,沒想到在某種不合邏輯的族群操作下,我被歸為不屬於台灣人的一群。每次到了選舉,這樣的分類法則一次又一次的讓人不知所措。
我還記得現在已經是前總統的陳水扁先生,在他第一次的競選總統的時候,他提出『台灣人選台灣人』的選戰策略。一直到現在,這句話還是深深的刺痛著我。照字面上來說,這句話並沒有什麼不對或是不合理的地方,但是其背後影含著對於『台灣人』一詞是十分暴力的。陳水扁總統想藉著『台灣人』一詞,把閩南人跟民進黨結合,連帶綁架所謂『本土意識』,來和政治上明顯的他者-國民黨以及其支持群『外省人』對立。
對我來說『台灣人』一詞是非常多元、自我表述的,只要認同台灣這塊土地,都可以是『台灣人』。沒想到,在選戰的操作下,我突然不是台灣人了!我成了阿共仔的同路人,只要不支持台灣獨立的,就是想要統一、想要捧中國的LP。這樣鮮明的二分法,使我及其慌恐,我沒有辦法進入這個分類法則,我找不到我的位置。
在馬英九的就職演說中,他提到:
英九雖然不是在台灣出生,但台灣是我成長的故鄉,是我親人埋骨的所在。我尤其感念台灣社會對我這樣一個戰後新移民的包容之義、栽培之恩與擁抱之情。
馬英九當選總統對我來說,是一種外省人原罪的洗除,我知道台灣社會並不是可以輕易被政客操弄、把持,而產生內部分裂、對立。我們台灣的人民是具有獨立思考、判斷能力的。同時也象徵了台灣人的團結。
對於馬英九的有著高度的期望,也許正是因為這個求好心切的心態,近來因為就職典禮而造成的風風雨雨,讓我憂心不已。一個簡單的喬不論是觀禮座位或是國宴座位,這麼簡單的事,馬辦都一而再,再而三的出了一些紕漏。這些都在在的顯示出,馬英九團對幕僚的行政能力其實還是有待加強;另外,更透露一個令人十分擔心的特質-對500萬選票的渴求。
我總認為,陳水扁之所以不是一個稱職的總統,就在於他太在乎選舉,他所有的發言、盤算,都是以選票為優先。對他來說,選上總統並不是要為人民做事,而是為連任做準備。
馬英九在這次不論是自家人或是綠營的人對座位安排有意見,在媒體上放話以後,才趕快出來滅火,希望能平息眾怒。從好的方面來說,是善體人意,希望能做到盡善盡美;另外一個角度來看,則是馬英九鄉愿的個性。君無戲言呀!假若已經安排好的事情,就不要輕易再更動;假若是可以再更動的,那麼,當初何不多花一點心思來處理這些事情呢?
馬總統,
台灣準備好了!!
你呢?
2008年5月12日 星期一
Sunday ,funday!
On a beautiful Sunday, J and I decide hanging out around 101.
On that particular Sunday, the weather is sunny but windy, not like Taiwan whether I say. Somehow it reminds me of Amsterdam.
Maybe not just the weather that reminds me of Amsterdam, also the scenery.
Without all the busy traffic, MuCha looks almost like the suburbia of Amsterdam.
There are lots trees around my hood.
Trees have this very magical quality that is so pleasant and chill as if it can cast a spell and makes you day so much better.
It's funny that I said that, considering the fact that I don't like nature.
But there is just something about trees or all the plants that please me and it will be too hypocritical to deny it.
A 12 minutes ride on a nice smelling cab, we are outside the 101 building, looking at the LOVE installation art.
The first thing I noticed is agnes.b.
For all my passion toward their simple yet chic design, we wander in the store.
I am very much attracted to their silver accessory sale while J lays his eyes upon the CD rack.
I guess this kind of combination is great for both of us.
I get to shop for the latest fashion while J shops for some new music!
Another thing that came to my attention is how comfortable I am wearing a extremely light make-up and a pair of dirty sneakers.
Fine, I admit the word "comfortable" might be too strong for it, but I am definitely not bashful for what I look like.
On that particular Sunday, the weather is sunny but windy, not like Taiwan whether I say. Somehow it reminds me of Amsterdam.
Maybe not just the weather that reminds me of Amsterdam, also the scenery.
Without all the busy traffic, MuCha looks almost like the suburbia of Amsterdam.
There are lots trees around my hood.
Trees have this very magical quality that is so pleasant and chill as if it can cast a spell and makes you day so much better.
It's funny that I said that, considering the fact that I don't like nature.
But there is just something about trees or all the plants that please me and it will be too hypocritical to deny it.
A 12 minutes ride on a nice smelling cab, we are outside the 101 building, looking at the LOVE installation art.
The first thing I noticed is agnes.b.
For all my passion toward their simple yet chic design, we wander in the store.
I am very much attracted to their silver accessory sale while J lays his eyes upon the CD rack.
I guess this kind of combination is great for both of us.
I get to shop for the latest fashion while J shops for some new music!
Another thing that came to my attention is how comfortable I am wearing a extremely light make-up and a pair of dirty sneakers.
Fine, I admit the word "comfortable" might be too strong for it, but I am definitely not bashful for what I look like.
2008年5月8日 星期四
無題
我所知道的世界和真實的世界有什麼不同?當我在做出這樣的發聲,指涉時,顯然地我已經預設了某一種真實的存在。德希達說記憶是一種語言形式
德希達:表像是一種死亡,而死亡不過是一種表象
收到他的信讓我感到很愉悅,想到自己的愉悅竟是建立在他人的行動時,心裡的愉悅似乎淡淡地蒙上一層藍色的紗。是心裡的愉悅還是心理的愉悅?我好像真的離不開這樣的權力結構,在我和他的關係中,主體是不存在的,只有一個強大的他者不斷進行召喚。不過,當自我剖析開始時,愉悅的感覺瞬時被一種強烈的自我厭惡所取代。這可以說是主體的溢出,雖然主體本身難以發聲,但仍然會見隙插針的吧。
不知道他是怎麼看我們之間的關係呢?我想,大概帶有一種勝利者的眼光吧。他總認為他可以控制我,不論是身體或是心理,儘管他並不會過份濫用他的「特殊功能」。不過,到底什麼是濫用?是誰的濫用,對誰的濫用?是真的濫用嗎?還是被遮蔽的呢?俗話說的好:一個巴掌拍不響。一個愛控制人,一個愛被控制,誰又能說什麼呢?
回溯我們過去的情景。有一次,不記得為什麼,我們大吵了一架,他一氣之下衝進廁所,把我留在房間裡。我一個人默默的在房間裡掉淚,心理越來越覺得委屈。每當我感到委屈的時候,心理就會湧起一股莫名回家的黑潮。頭也不回地,站了起來,奪門而出,我要回家。他被這樣突然的舉動嚇到,一路上越走越慢的我,心裡越來越難過,難過他怎麼不來追我。儘管手機響個不停,卻怎樣也不願意接。最後,在掛斷兩通電話後(對我來說,已是非常多),當他質疑離去的原因時,默默地吐出:我把雨傘忘在餐廳,這把雨傘對我來說很重要,我想要立刻將之取回來。不論有多麼憤怒,就是沒辦法表達出來。我就是這麼壓抑的人。有人曾經碰觸過我內心的深處嗎?我不知道,就像哈利波特的法力到底有多高強,誰也不知道。
2008年5月1日 星期四
King of Carrot Flowers Pt.1 by Neutral Milk Hotel

在 J 君的介紹之下,
我最近最新喜歡的音樂就是 Neutral Milk Hotel 在 1998年發行的In the Aeroplane over the Sea 專輯中的 King of Carrot Flower pt.1。
1998年,轉眼間也十年了,假如你不記得1998年發生的什麼事,here is a list! 1998年,我時年15歲,正是國三要升高一的那一年。
對我來說,1998年是我人生中很關鍵的一年。
從小被認為是資優生的我,在高中聯考的時候,跌破大家眼鏡的大失敗。在我當時故意考砸私校入學考試的情況下,我進入了西松高中。很多人不瞭解為什麼我當時會故意搞砸私校的入學考試,原因無他,我國中導師曾經以半威脅式的口吻對我說:「你去私校,你就知道了。你以後就不用補習了,光學校就把你操死。」
想也知道,以我天生熱愛自由的個性,在這種氣氛下,怎麼可能會乖乖就範!但是沒考上自己心目中理想的學校,加上我之前推甄失利,的確使我有一陣子不斷對自己的能力質疑,總覺得不管我再怎麼努力,最後也會是一場空。我想,對於努力與成功之間非具有絕對關係的悲觀看法,便是自此而起。
我第一次聽到這首歌的時候,一點也沒料想到是有點時間的歌,還默默以為是最近才發行的。
不曉得,一個人對於音樂的喜好是否也會受到自己年紀或是心境的影響。
我向來就不是一個有音樂細胞的人,不論是在演奏音樂的天分或是品味方面(哈)。
我喜歡開心的歌,讓人聽了能夠放鬆的!
我喜歡這首歌還有一個很大的原因,就是它的歌詞。歌詞和曲風之間的跳tone,產生出一種詭異的美感。歌曲本身是以吉他和弦樂作為主旋律,帶著一股嘻皮民謠的甜美曲風,彷彿敘述著一個兒時的純真善良的回憶;歌詞講的是則一個非常態的家庭生活。讓我聯想起Little Miss Sunshine.
King of Carrot Flowers pt.1
When you were young
You were the king of carrot flowers
And how you built a tower tumbling through the trees
In holy rattlesnakes that fell all around your feet
And your mom would stick a fork right into daddy's shoulder
And dad would throw the garbage all across the floor
As we would lay and learn what each other's bodies were for
And this is the room
One afternoon I knew I could love you
And from above you how I sank into your soul
Into that secret place where no one dares to go
And your mom would drink until she was no longer speaking
And dad would dream of all the different ways to die
Each one a little more than he could dare to try
這是一個現場的版本
Ps.這個版本是好幾首歌一起的,所以要稍微耐心一點 ,差不多要到五分三十秒喔 =)
訂閱:
文章 (Atom)