2010年12月28日 星期二
2010/12/29
Some might say that I am matured, others would argue that it was only the change of the state of mind. With no doubts, I am different, different than what I use to be. Is the change good? Hard to make any conclusions yet. The only thing I know for sure is that I am the one who could make it better or worse. It's all in my hands!
2010年9月5日 星期日
2010年9月4日 星期六
Here are the things I like and you probably don't know about it....
My favorite cake is not chocolate cake, I like German cottage cheese cake from Uptown.
I like to receive little cards and notes that were written by people who cared.
Birthday present should be something classic and long-lasting, not appliance.
2010年8月1日 星期日
Shievers


我和J君周末去趕了流行 看了評價極高的Inception.
Inception出現一個熟悉的臉孔 Joseph Gorden-Levitt.
第一次認識 Mr.Levitt是在 Ten thing I hate about you, Mr. Levitt飾演一個癡情的好男生 Cameron.
Ten things I hate about you 陪我度過高中那段尷尬的歲月; 同時也是我第一次認識 Heath Ledger and Julie Stiles. 回想起來確有人事已非之嘆.

早年對他的看法為: 有才氣 但是非主流的長相 應難成氣候
也果真如此 之後幾乎沒看過任何他的作品 近乎人間蒸發 (不過 他在imdb上的歷年作品集到是一長串, 只能說我自己不努力看片 還怪人家不有名 =( 汗顏中)

沒想到近期內又在 500 days of summer 裡面看到他 Mr. Leviit 演活一個純愛男; 接著是GI JOE 裡面再度現身; 前幾個禮拜在 HBO 的 Stop Loss 一部以 dislocation (美國小鎮 / 阿富汗戰場) 來處理被派遣到異國的美國軍人的心理狀態及其 非/常態之行為 和美國政府如何以不合理的待遇來對待這些軍人.
回到正題上 Mr. Levitt給我shievers 是因為以下的影片
http://www.hitrecord.org/records/101039
2010年7月10日 星期六
Sex in two cites

Sex and the City 2 自從6月上映以來
根據本人小小的民調 幾乎全台灣20至50歲的女性都進了戲院
就為了支持自己心目中的girl pals, Carrie, Charlotte, Miranda ,and Samantha.
SATC對我來說陪我度過了高中和大學時期
儘管她們所面臨的困境 對當時的我來說絕對是過於世故和複雜
但是在某種層面來說 經過了六年的互相(互相似乎太一廂情願,但對我而言,當我藉由我的詮釋體系來解釋我所能理解, 這些角色經由轉化也帶有我的詮釋風格)認識與了解, 這些角色對我來說就像是我的想像朋友,我們之間的紐帶另人難以思索的深.
SATC the movie第一集上演的時候 我特別懷抱著和老朋友見面的心情 刻意梳妝打扮 單刀赴會 就像從前一樣---我一個人 看著我的慾望與城市
SATC the movie也沒讓我失望 我淚如潰堤 不能自己
這次SATC 2 本來是一群姊妹約我 後來因為一點小意外 因故缺席
最近終於找了空檔和 J君一起
也許這樣的背離傳統注定了SATC2 的失敗...........
看完電影之後 除了失望還是只有失望
我可以感受導演或是電影公司開始重視異文化 希望能接納異己
在肯認異文化的同時 也試圖拉攏異文化的婦女 展現女人團結的一面
電影公司的企圖和常是絕對是值得多加鼓勵和讚賞
然而, 其表現手法過於概括和幼稚
回教婦女的長袍下穿的其實是最新當季的LV, Channel新裝........
這表示什麼呢? 回教戒律不敵資本主義??!
在觀影的過程中 這樣的意識型態不斷的困擾著我
SATC 最好還是能回歸所謂其娛樂片的型態
正經的議題還是交給別人來處理吧............
午夜人肉列車
2010年7月3日 星期六
有感
當我所擁有的僅僅剩下我對你的想像
我跟你之間的連結應聲而斷
我們是兩個在現實中獨立而永不相交的個體
然而在虛幻的想像世界裡 我們卻那樣地親密和熟悉
這樣弔詭且矛盾的事實卻常常激起一抹微笑
我不需要擁有你 真實的肉體往往沒有虛幻的想像來得誘人
我寧願就這樣默默地讓你成為我的心靈伴侶
也不要任何因為了解而帶來的毀滅
我跟你之間的連結應聲而斷
我們是兩個在現實中獨立而永不相交的個體
然而在虛幻的想像世界裡 我們卻那樣地親密和熟悉
這樣弔詭且矛盾的事實卻常常激起一抹微笑
我不需要擁有你 真實的肉體往往沒有虛幻的想像來得誘人
我寧願就這樣默默地讓你成為我的心靈伴侶
也不要任何因為了解而帶來的毀滅
2010年6月28日 星期一
Things I miss about having mom around.
Due to some unexpected heart problems, my mom has stayed in the hospital for almost three months now. It's intersting how one will never apperciate having someone around, only when that person isn't there anymore.
The things I miss about having my mom around are:
1. I miss her tieing up the ribbon on my dress. Or how she help me to zip up the back zipper.
=> It is something really small and insignificant but everytime I put on a dress, I miss her.
2. I miss how she would lay on my bed and chat with me.
=> Now she's in the hospital, I often laid on my bed and wondering what she would tell me if she was here.
3. I miss how happy and cheerful she was.
=> It is simply different when she's not around.
4. I miss how I could go to her for just about anything.
=> She's always got my back!
The things I miss about having my mom around are:
1. I miss her tieing up the ribbon on my dress. Or how she help me to zip up the back zipper.
=> It is something really small and insignificant but everytime I put on a dress, I miss her.
2. I miss how she would lay on my bed and chat with me.
=> Now she's in the hospital, I often laid on my bed and wondering what she would tell me if she was here.
3. I miss how happy and cheerful she was.
=> It is simply different when she's not around.
4. I miss how I could go to her for just about anything.
=> She's always got my back!
訂閱:
文章 (Atom)